黒字:日本語
蓝字体:中文
帰化成功したら、法務局から帰化者の身分証明書と帰化の届出をもらいました。
归化成功后,法务局会给帰化者の身分証明書跟帰化の届出。
入国管理局
持っていくもの:在留カード、帰化者の身分証明書
需要带的:在留カード、帰化者の身分証明書
入国管理局の係に”日本国に帰化許可がおりましたから、在留カードを返却しに来ました”と言いました。
そして、係に在留カードと帰化者の身分証明書を渡しました。
係は確認してから、紙を出してくれて、書くところまで丁寧に教えてくれました。
書き終わったら、しばらく待ってて、係は穴を開けた在留カードと帰化者の身分証明書を返してくれました。
跟入国管理局的人说“我归化许可了,现在来交还在留卡”。
然后把在留卡跟帰化者の身分証明書交给入国管理局的人。
入国管理局的人确认资料后,会给一张纸,然后很详细地告诉你该填哪里。
填完后,等了一会,入国管理局的人就会把打了洞的在留卡(证明证明卡作废了)跟帰化者の身分証明書还给你。
手続きはこれで終わりました。
入国管理局的手续就这样完成了。
市役所
持っていくもの:帰化者の身分証明書、帰化の届出、マイナンバーカード、健康保険証、国民年金手帳
需要带的:帰化者の身分証明書、帰化の届出、マイナンバーカード、健康保険証、国民年金手帳
市役所の係に”日本国に帰化許可がおりましたから、手続きをしに来ました”と言いました。
そして、市役所の係に帰化者の身分証明書と帰化の届出を渡しました。
係は確認してから、手続きをしてくれました。
その後、戸籍謄本、住民票、マイナンバーカード、健康保険証、国民年金手帳の名義変更などの手続きをしてくれました。
跟市役所的人说“我归化许可了,现在来办手续”。
然后把帰化者の身分証明書跟帰化の届出交给市役所的人。
市役所的人确认资料后,就会开始办手续。
然后戸籍謄本、住民票、マイナンバーカード、健康保険証、国民年金手帳的名字变更手续也会一起帮忙办理。
*戸籍謄本の名義変更は時間かかります。一週間ぐらいかかりそうです。
パスポートは戸籍謄本が完了次第作れます。
*戸籍謄本的名字变更需要花时间,大概需要花一周的时间。护照要在戸籍謄本的名字变更完成后才可以做。
*住民票、マイナンバーカード、健康保険証、国民年金手帳の名義変更は当日にできます。
*住民票、マイナンバーカード、健康保険証、国民年金手帳的名字变更就可以当天完成。
手続きはこれで終わりました。
市役所的手续就这样完成了。
警察署
運転免許証を持っているなら、警察署に行く必要があります。
如果有驾照的,就需要去警察局办理名字变更的手续。
持っていくもの:住民票、運転免許証
需要带的:住民票、運転免許証
警察署の係に”日本国に帰化許可がおりましたから、名義変更の手続きをしに来ました”と言いました。
そして、警察署の係に住民票と運転免許証を渡しました。
係は確認してから、紙を出してくれて、書くところまで丁寧に教えてくれました。
書き終わったら、しばらく待ってて、係は住民票と名義変更した運転免許証を返してくれました。
跟警察局的人说“我归化许可了,现在来办名字变更的手续”。
然后把住民票跟驾照交给警察局的人。
警察局的人确认资料后,会给一张纸,然后很详细地告诉你该填哪里。
填完后,等了一会,警察局的人就会把住民票跟名字变更的驾照还给你。
手続きはこれで終わりました。
警察局的手续就这样完成了。
クレジットカード会社
自分持っているクレジットカードの会社のホームページを検索して、名義変更の手続きを調べます。それとも、電話をして名義変更の手続きをしてもらいます。
网上搜索一下自己的信用卡公司的网站,查一下名字变更手续如何办理。或者打电话客服问一下。
名義変更の申請書をダウンロードして、それともカード会社から名義変更の申請書を送ってくれます。
申請書に必要なところを書いてから、封筒に名義変更の申請書とマイナンバーカードか運転免許証のコピーを同封します。
そして、2週間後日本名に記載される新しいカードが届きます。
(一般来说)自己下载名字变更的申请书,或者信用卡公司会寄来名字变更的申请书。把申请书里该填的地方填好后,把申请书跟マイナンバーカード或者驾照的复印件一起装进信封寄往信用卡公司。大概2周后就会有新的信用卡(记载自己日本名的信用卡)送达家里。