黒字:日本語
蓝字体:中文
出生公証書、親族関係公証書、親の婚姻公証書の訳文が必要です。
需要出生公证书,亲属关系公证书,父母结婚公证书的日语翻译。
出生公証書(翻译)
(–)—-第—-号
公証事項:出生
—、女、公民身分番号:–。—年–月–日に–省–市で誕生した事を今証明致します。
—は—の父親である事、—は—の母親である事を今証明致します。
II2938—-
中華人民共和国–省–市–公証処
公証員:–
–市公証処(印)–年–月–日
上記の日本語翻訳文(ーー日付 ーー翻訳した人の名前 ーー翻訳した人の住所)
親族関係公証書(翻译)
(–)—-第—-号
申請人:—(父)、男、—年–月–日生まれました。公民身分番号:–。
関係人:—(母)、女、—年–月–日生まれました。公民身分番号:–。
—(兄)、男、—年—月—日生まれました。公民身分番号:–。
—(姉)、女、—年—月—日生まれました。公民身分番号:–。
—(自分)、女、—年—月—日生まれました。公民身分番号:–。
—(妹)、女、—年—月—日生まれました。公民身分番号:–。
公証事項:親族関係
関係人–は、申請人–と関係人–の娘である事;
関係人–、–の妹である事;
関係人–の姉である事を今証明致します。
II6045—-
中華人民共和国–省–市–公証処
公証員:–
—市公証処(印)–年–月–日
上記の日本語翻訳文(ーー日付 ーー翻訳した人の名前 ーー翻訳した人の住所)
親の婚姻公証書(翻訳)
(−−)—-第—-号
申請人:–、男、–年–月–日に生まれました。公民身分番号:–。
関係人:–、女、–年–月–日生まれました。公民身分番号:–。
公証事項:結婚(初婚)
申請人–と関係人–は–年–月–日に中国–省–市–区–人民役所で結婚を登録した事を今証明致します。
II6045—-
中華人民共和国–省–市–公証処
公証員:—
—市公証処(印)–年–月–日
上記の日本語翻訳文(ーー日付 ーー翻訳した人の名前 ーー翻訳した人の住所)